Traductor español: según la Real Academia Española, la palabra traducción significa la expresión en un idioma de lo que se ha escrito o se ha expresado previamente en otro. Es decir, una traducción es una divulgación precisa y confiable de las intenciones del autor del idioma original.
Las técnicas o técnicas de traducción son los procedimientos y herramientas que cualquier traductor utiliza para encontrar paralelismos entre ambos textos. Los mismos pueden dividirse en dos grupos. En el primero se lleva a cabo una traducción directa.
En otras palabras, se trata de una traducción literal. Por otro lado, una traducción oblicua. Esta incluye siete estrategias: adaptación, amplificación, compensación, equivalencia, modulación, reducción y transposición.
Varios autores favorecen una traducción cercana al original en el pasaje de las palabras. Otros prefieren adaptarlas las estructuras de la segunda lengua para recuperar el significado implícito de la primera. Sin embargo, aunque se adopte un camino u otro, la traducción requiere conocimientos y competencia en ambos idiomas.
Es así que, si en nuestro TFG o TFM deseamos trabajar con textos provenientes de otras lenguas adaptados a las nuestra, debemos elegir un buen traductor español. A continuación de contamos cuáles son.
Un traductor español completo: Linguee
Linguee es uno de los traductores de idiomas más interesantes hasta la fecha. Lo mejor es que también ofrece la opción de descargarlo desde Google Play o App Store. También posee una extensión de Google Chrome.
Su principal ventaja es la traducción español-inglés y la gran cantidad de sinónimos que esconde en su interior. Además, da diferentes opciones para utilizar la frase que desea traducir en diferentes contextos y la capacidad de escuchar palabras específicas.
Collins
La principal ventaja del traductor de Collins es la autodetección del idioma y los significados lingüísticos de cada palabra. También detecta las voces para que estas les dicten lo que debe traducir. Ofrece una gama bastante amplia de idiomas, no solo la traducción al español. Entre ellos es posible encontrar: el inglés, el francés, el chino simplificado, el coreano, el ruso y muchos otros.
Por supuesto, solo Internet permanece como la única opción para ver los resultados de búsqueda, por lo que se retrasa un poco en esta sección.
DeepL
Es un traductor en línea realmente poderoso. Permite la traducción de documentos y tiene una traducción simultánea. Ofrece un completo glosario que te permite especificar cómo quieres traducir ciertas palabras o expresiones específicas. Tiene una extensión de Chrome, además del sitio web.